双双燕
书籍:宋词三百首辞典
更新时间:2019-01-06 14:58:28
出处:按学科分类—文学 汉语大词典出版社《宋词三百首辞典》第352页(680字)
【词题】:咏燕
【原文】:
过春社了(1),度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住(2),试入旧巢相并。
还相雕梁藻井(3),又软语商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。
芳径,芹泥雨润(4)。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚(5),看足柳昏花暝。应自栖香正稳,便忘了天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。
。【意译】:
春社已过,燕子飞回来了。
它们穿过重重帘幕飞进屋里,去年的旧巢已经落满了尘埃。燕子拍打着翅膀想要停下来,试着双双飞入旧巢,亲昵地并排而栖。然后,它们又仔细打量着华丽的房梁和天花板,互相不停地呢喃细语,好像在商量着什么。
不一会儿,它们便飞出巢穴,轻快地掠过花枝梢头,翠绿的尾羽有如剪刀,剪开了浓密的花影。
在长满芳草春花的小路上,雨水湿润了泥土,燕子双双贴着地面争相飞过,像在比夸着轻盈俊俏。黄昏时,它们在外面看够了柳绿花繁的景色,回到红楼的巢中时已经很晚了。料想它们在香巢里睡得很甜,便忘记了给闺中人带回天涯游子的消息。闺中人愁眉紧蹙,面容憔悴,只能每天孤独地倚着栏杆凝思远眺。。
【点评】:
这首咏燕的名作以白描的手法,极为细腻生动地刻划出春燕双飞双宿的习性和神态。上片写燕归旧巢,“软语商量不定”句,形神毕肖,可谓妙笔生花;下片写燕子衔泥补巢,双栖双宿,“忘了天涯芳信”句,实为匠心独运,构语新奇,别具韵味